Page 1 of 2
France screws it again?(Sonic X)
Posted: Sat Mar 19, 2005 6:53 pm
by Nova
I found the one doing the new season of Sonic X is France, that explains a lot. In The Japanese Sonic X we see a Shadow ghost in the Ark, and in this French season he is alive. But lets not blame the French yet, Transformers Energon/Superlink anyone? that anime doesn’t make much sense compared to Armada either(Even in the Japanese versions). In the other hand France didn’t do a good job with “Sonic undergroundâ€￾, but that doesn’t mean thing new season can’t be a success. Like the second season of Beyblade where they did it as a Japan only thing and changed the look. And I know many of you don’t like Beyblade, but they did a third season because the second one sold well, right?.
I personally think this is not going to work. But because it seems they are people who likes this thing, I’m going to wait a few episodes more and see what happens.
We proudly present “Sonic X made in Franceâ€￾ and soon…get ready for Shadow of a hedgehogâ€￾ is Shadow, it has guns, what else do you need?.
Posted: Sat Mar 19, 2005 7:14 pm
by Crazy Penguin
Umm, it was my understanding that it was made in Japan but is airing in France and other areas first...
Posted: Sat Mar 19, 2005 7:31 pm
by Nova
Crazy Penguin wrote:Umm, it was my understanding that it was made in Japan but is airing in France and other areas first...
No, its made in France, that’s why the bitorents are of French episodes. Or maybe they use japanese animators but the season is made in France anyway. You know in thundercats all the animators where japanese but it was made in USA.
Posted: Sat Mar 19, 2005 8:20 pm
by gr4yJ4Y
I've never heard anything about this French-Japanese deal, you speak of.
Posted: Sat Mar 19, 2005 9:25 pm
by Crazy Penguin
Nova wrote:Crazy Penguin wrote:Umm, it was my understanding that it was made in Japan but is airing in France and other areas first...
No, its made in France, that’s why the bitorents are of French episodes. Or maybe they use japanese animators but the season is made in France anyway. You know in thundercats all the animators where japanese but it was made in USA.
Are you entirely sure about this? I think it's just a French dub that just happens to be airing before the original Japanese version.
Posted: Sat Mar 19, 2005 10:59 pm
by Esrever
You're right. The French version is just a dub... it's the same show it's always been.
I love how vicious everyone is towards the French these days. You know what I mean... "oh, the French, well that explains it," like the entire country is somehow synonymous with incompetence.
Posted: Sat Mar 19, 2005 11:00 pm
by Delphine
World War I.
Oh, and World War II.
And the French "Revolution", while we're at it.
Posted: Sat Mar 19, 2005 11:09 pm
by Segaholic2
The country <I>is</I> synonymous with incompetence.
However, I find the idea of them being responsible for the second season of Sonic X to be a stretch. Not that I consider a second season a bad thing.
Posted: Sat Mar 19, 2005 11:18 pm
by Esrever
Segaholic2 wrote:The country <I>is</I> synonymous with incompetence.
No, the country is only synonymous with military losses. You just think that's the same thing because you Yanks are all crazy war-mongers who only care about how good people are at blowing other people up.
See? Stupid generalizations are FUN!
Posted: Sat Mar 19, 2005 11:32 pm
by Segaholic2
I'm not talking just about their lack of skills at war. I'm talking about the whole country and their people in general.
Posted: Sat Mar 19, 2005 11:51 pm
by Delphine
They're kind of smelly.
Posted: Sun Mar 20, 2005 12:33 am
by Double-S-
Listening to the french speak is like having your ears raped by a chainsaw.
Posted: Sun Mar 20, 2005 2:37 am
by muke
Sorry Nova, I couldn't understand a thing that you were trying to say. Please use some form of proper English grammar next time.
Posted: Sun Mar 20, 2005 2:51 am
by Zeta
Is Nova foreign like Cara? Or just . . . touched in the head?
Posted: Sun Mar 20, 2005 5:18 am
by plasticwingsband
muke wrote:Sorry Nova, I couldn't understand a thing that you were trying to say. Please use some form of proper English grammar next time.
=
?
Posted: Sun Mar 20, 2005 11:43 am
by Spazz
Delphine wrote:They're kind of smelly.
And mean.
Posted: Sun Mar 20, 2005 12:38 pm
by Nova
I’m “sorryâ€￾, but this new season is really French. I’m not the kind of guy who likes to invent things just to post them in forums. These new episodes haven’t ever aired in Japan yet. Don’t believe me? fine, go to ask in
http://www.sonicanime.net/ and then we can talk.
The new Sonic X season is being made in France, may you like it or not.
Posted: Sun Mar 20, 2005 12:58 pm
by Locit
I’m not the kind of guy who likes to invent things just to post them in forums.
Hmmmmmmmmmmm.
Just saying.
Posted: Sun Mar 20, 2005 1:01 pm
by Nova
Locit wrote:I’m not the kind of guy who likes to invent things just to post them in forums.
Hmmmmmmmmmmm.
Just saying.
That was really deep man…
Posted: Sun Mar 20, 2005 1:20 pm
by Spazz
I don't see anywhere on that site that it says it's made in France.
And aside from that:
<i>Oooooooooh!</i> You stoled from that site! I'm calling teh InterWeb police!!1!1
Posted: Sun Mar 20, 2005 1:42 pm
by Double-S-
Yeah... that website sucks.
Posted: Sun Mar 20, 2005 2:27 pm
by Nova
Double-S- wrote:Yeah... that website sucks.
Yeah I am evil…I forgot to said I was talking about that site forum, not the web.
Sonic X new season episodes (Bitorent)
http://www.sonicfighters.com/FightingMagic/
http://www.soniconthe.net/browse.php
The new season is airing in Thailand and France, not in Japan.
Posted: Sun Mar 20, 2005 2:53 pm
by Crazy Penguin
Sonic 1 was released in America before Japan, it must've been made by Sega of America!
Posted: Sun Mar 20, 2005 2:57 pm
by Adamis
The episodes have been made in Japan. France was only the second (Thailand the first) country to air the episodes.

Posted: Sun Mar 20, 2005 3:21 pm
by G.Silver
What language is it running in Thailand? Do they dub it themselves over there? I'm just thinking of how the "Asian" versions of video games tend to be Japanese with a multilingual language insert in the manual, it sort of gives the impression that they don't fully localize anything over there... especially when you compare with western games where the game is at least subtitled in a number of major languages (Sonic Heroes) and in some cases dubbed in them too (Jak & Daxter)