No japanese voices in GCN´s Sonic Heroes

Speak your mind, or lack thereof. There may occasionally be on-topic discussions.
Post Reply
User avatar
Brazillian Cara
Posts: 1729
Joined: Sat Aug 07, 2004 5:30 pm
Now Playing: the waiting game.
Location: On a never-ending quest to change my avatar.

No japanese voices in GCN´s Sonic Heroes

Post by Brazillian Cara »

WHY, I say, WHY?????!!!!!!!!

User avatar
Segata
Posts: 430
Joined: Fri May 28, 2004 9:54 am
Contact:

Post by Segata »

Did this really deserve a entire thread so long after its release?

User avatar
Spazz
Posts: 1953
Joined: Sat May 29, 2004 1:12 pm
Location: New Orleans, LA
Contact:

Post by Spazz »

What?


-and it does have the Japanese voices. Maybe it just doesn't like you.

User avatar
Green Gibbon!
BUTT CHEESE
Posts: 4648
Joined: Fri May 21, 2004 11:39 am
Now Playing: Bit Trip Complete
Location: A far eastern land across the sea
Contact:

Post by Green Gibbon! »

Disc space. Because Nintendo's just got to be the odd-man-out, and that's why they're dying.

User avatar
Esrever
Drano Master
Posts: 2981
Joined: Mon May 24, 2004 2:26 am
Contact:

Post by Esrever »

Technically, there should be room for both audio tracks on there. The problem, unless I'm mistaken, is that the audio for the FMV cut scenes is embedded right into the videos. In other words, on the PS2 and Xbox, there are two copies of each video on the disc... I think. And there definitely isn't enough room for THAT on the Cube.

User avatar
Spazz
Posts: 1953
Joined: Sat May 29, 2004 1:12 pm
Location: New Orleans, LA
Contact:

Post by Spazz »

Am I missing something? I have the Gamecube version and I played it in Japanese, and it's not even an import. I know I'm not <i>that</i> crazy because I remember that if you changed the language audio to Japanese, <i>everything</i> turned Japanese. The menus and even the dialogue in the cutscenes. I took this screenshot from my cube when WB was asking for Metal Sonic pictures:
<img src="http://www.livaudaisnet.com/Cory/metal/MetalH08.jpg">

User avatar
CE
Posts: 363
Joined: Wed Jul 07, 2004 7:24 am
Location: Living with imaginary friends
Contact:

Post by CE »

Everything *does* turn to Japanese; except the audio.

User avatar
Locit
News Guy
Posts: 2560
Joined: Wed May 26, 2004 3:12 pm
Now Playing: Breath of Fire IV
Location: Living that enby life

Post by Locit »

Disc space. Because Nintendo's just got to be the odd-man-out, and that's why they're dying.
But then the Gamecube version was released first. How did it sell anyways?

User avatar
Green Gibbon!
BUTT CHEESE
Posts: 4648
Joined: Fri May 21, 2004 11:39 am
Now Playing: Bit Trip Complete
Location: A far eastern land across the sea
Contact:

Post by Green Gibbon! »

From what I can tell, the Cube version is selling pretty well and the PS2 version has sold decently. The Xbox version, predictably, is being bought by nobody.

User avatar
Locit
News Guy
Posts: 2560
Joined: Wed May 26, 2004 3:12 pm
Now Playing: Breath of Fire IV
Location: Living that enby life

Post by Locit »

That warms my cockles, despite my owning of the system. And my cockles needed it.

User avatar
Ngangbius
Posts: 2061
Joined: Wed May 26, 2004 2:06 am
Now Playing: Dragon Quest IX
Location: Cleveland, OH

Post by Ngangbius »

Spazz wrote:Am I missing something? I have the Gamecube version and I played it in Japanese, and it's not even an import. I know I'm not <i>that</i> crazy because I remember that if you changed the language audio to Japanese, <i>everything</i> turned Japanese. The menus and even the dialogue in the cutscenes. I took this screenshot from my cube when WB was asking for Metal Sonic pictures:
<img src="http://www.livaudaisnet.com/Cory/metal/MetalH08.jpg">
Well, what do you know? I thought this was only in the Xbox version?

So why does the PS2 version has both the English or Japanese dialouge and alternate subtitles options in the Option menu like it was in the Adventure games?

User avatar
Brazillian Cara
Posts: 1729
Joined: Sat Aug 07, 2004 5:30 pm
Now Playing: the waiting game.
Location: On a never-ending quest to change my avatar.

Post by Brazillian Cara »

I know the game was realeased in January, but I just dicovered it (the language thing) now.I´ve heard Cream´s and Tail´s (new) voices at an episode of Sonic Xtreme, and would´nt like to do that again, plus the fact that I´m kinda afraid of hearing Charmy´s and Vector´s american voices and discover how ridiculous they are. But, if I understood what you all said, it should be worth to put the language in japanese after finishing the game once. Man, that Metal Sonic pic was one BIG FAT spoiler.

User avatar
Zeta
Posts: 4444
Joined: Wed May 26, 2004 11:06 am
Contact:

Post by Zeta »

That warms my cockles, despite my owning of the system. And my cockles needed it.
I like your cockles. They're big and juicy.



Levity aside, aren't cockles a type of mollusk?

User avatar
big_smile
Drano Master
Posts: 1176
Joined: Sat May 22, 2004 3:27 am
Location: UK

Post by big_smile »

Isn't there an Action Replay code for the Gamecube version that allows the Japanese voices to be turned on, but only for the in-game sections (i.e. not the FM parts). I remember reading about it a few months ago.

User avatar
Brazillian Cara
Posts: 1729
Joined: Sat Aug 07, 2004 5:30 pm
Now Playing: the waiting game.
Location: On a never-ending quest to change my avatar.

Post by Brazillian Cara »

Is Ryan Drummond dubbing Sonic in this game? What about all the other characters (except Tails, obviously)? No spoilers, please.

User avatar
Green Gibbon!
BUTT CHEESE
Posts: 4648
Joined: Fri May 21, 2004 11:39 am
Now Playing: Bit Trip Complete
Location: A far eastern land across the sea
Contact:

Post by Green Gibbon! »

I believe all the characters are the same except Tails, who is now voiced by William Corkery.

User avatar
Ecco
Posts: 55
Joined: Sat May 29, 2004 9:23 pm

Post by Ecco »

The complete list of English voices is as follows:

Ryan Drummond: Sonic the Hedgehog, Metal Sonic
William Corkery: Miles "Tails" Prower (voice: English version)
Scott Dreier: Knuckles the Echidna
David Humphrey: Shadow the Hedgehog
Lani Minella: Rouge the Bat
Jon St. John: Big the Cat, E-123 Omega
Jennifer Douillard: Amy Rose
Sarah Wulfeck: Cream the Rabbit
Marc Biagi: Espio the Chameleon
Bill Corkery: Vector the Crocodile
Emily Corkery: Charmy Bee (Geez, did they got this whole family to do voice work here)
Deem Bristow: Dr. Eggman

User avatar
Brazillian Cara
Posts: 1729
Joined: Sat Aug 07, 2004 5:30 pm
Now Playing: the waiting game.
Location: On a never-ending quest to change my avatar.

Post by Brazillian Cara »

Whew, it makes things much more tolerable. Just one more question: Who does Charmy Bee and Vector look alike (in the voices)? Just to get prepared.

User avatar
Ecco
Posts: 55
Joined: Sat May 29, 2004 9:23 pm

Post by Ecco »

Vector's got some sort of New York accent going on, and Charmy sounds like a six year old kid after drinking way too much caffein.

User avatar
Brazillian Cara
Posts: 1729
Joined: Sat Aug 07, 2004 5:30 pm
Now Playing: the waiting game.
Location: On a never-ending quest to change my avatar.

Post by Brazillian Cara »

That´s a lot less worse than I´ve tought. I´ve tought Vector was like Ryan Drummond, but rougher and A LOT less convincent, and the first thing I´ve tought about Charmy's american voice was: "Male. Mary Poppins."

Post Reply